こんにちは。RO-KIです。滋賀県に住んでいると、地域によって言葉のイントネーションや語尾が全然違うことに驚かされることがよくあります。テレビやネットで滋賀県の方言一覧を検索してみても、かわいい表現や変換のルール、あるいは怖いと誤解されがちな言葉まで網羅されている情報は意外と少ないですよね。例文を見ながら実際のニュアンスを知りたい方や、地域ごとの細かい違いを深く理解したい方も多いのではないでしょうか。今回はそんな滋賀弁の奥深い世界を、私の実体験も交えながらわかりやすくまとめてみました。
- 県内4エリアごとの言葉の違いや特徴が詳しくわかる
- 恋愛で使えるかわいいフレーズや誤解されやすい怖い言葉を学べる
- 標準語から滋賀弁への変換ルールや自然な例文が身につく
- 名詞や動詞の意味を網羅した実用的な方言一覧リストが手に入る
地域別で見る滋賀県の方言一覧と特徴
一口に「滋賀弁」と言っても、実は琵琶湖を取り囲むエリアによって、まるで別の言葉のように雰囲気が変わるんです。まずは滋賀県全体の方言一覧をチェックする前に、それぞれの地域が持つユニークな特徴や、よく話題になる「かわいさ」「怖さ」といった印象の違い、そして実際に使える会話のコツについて見ていきましょう。
滋賀弁の地域差を4エリアで解説

滋賀県は琵琶湖を中心に、湖北・湖東・湖南・湖西という4つのエリアに分けられますが、方言もこの区分に沿ってグラデーションのように変化していきます。
まず湖北地域(長浜市・米原市など)ですが、ここは個人的に一番ディープで面白いエリアだと思っています。冬の雪深い環境もあってか、どこか温かみのある重厚な言葉が多いんですね。特徴的なのは語尾に「~ほん」と付けたり、尊敬語で「~やある」と言ったりすること。「そうやほん(そうだよね)」なんて言われると、なんだかほっこりします。発音に「う」の音が強く残るのも特徴で、少し東北や北陸のニュアンスを感じることもあります。
次に湖東地域(彦根市・近江八幡市など)。ここは彦根城の城下町や商人の町としての歴史があるからか、柔らかい響きが特徴です。一番のポイントは「サ行」が「ハ行」に変わる現象。「それ」が「ほれ」、「そうや」が「ほうや」になるんです。おばあちゃんたちが話しているのを聞くと、角が取れていて本当に心地いいんですよ。
そして湖南地域(大津市・草津市など)。京都に近いので、言葉もほぼ「京言葉」に近いです。「~しはる」といった敬語が自然に使われていて、上品な印象を受けますね。ただ、甲賀市の方に行くと三重県の伊賀弁の影響が入ってきて、また少し違った独特の粘り気のある言葉になります。
最後に湖西地域(高島市など)。ここは京都と福井県(若狭)を結ぶ通り道なので、京都弁ベースの中に「~け?(~なの?)」といった北陸っぽい語尾が混ざるのが面白いところです。
滋賀弁はかわいい?人気の恋愛表現

「滋賀弁ってかわいい!」とよく言われるのですが、その理由は独特の語尾や、少し古風で奥ゆかしい言い回しにあるのかなと思います。
特に破壊力が高いのが、自分の気持ちを伝える時の表現です。例えば標準語の「好きでした」も、滋賀弁(特に関西寄り)のイントネーションで「あんな、ずっと好きやってん」と言うと、過去を振り返るような、ちょっと照れくさいニュアンスが含まれてグッとくるんですよね。
また、「〜してよ」と頼む時に「〜してえな」や「〜しーな」と語尾を伸ばすのもポイント。さらに、湖西や湖南の一部で使われる「〜してらった(〜していた)」という表現は、まるで子供が話しているような無邪気さがあって、非常に愛らしい響きになります。
彦根市のキャラクター「ひこにゃん」のイメージもあってか、のんびりした口調が「癒やし系」として捉えられているのかもしれませんね。
滋賀弁は怖い?誤解される言葉

一方で、他県の方からすると「えっ、怒ってる?」と勘違いしてしまうような、ドキッとする言葉も存在します。これは言葉の意味を知らないと本当に怖がられてしまうので注意が必要です。
代表的なのが「しばく」や「どつく」ですね。「殴る」という意味ですが、親しい間柄だと「アホ、しばくぞ(笑)」みたいに、軽いツッコミとして使うことがほとんどです。でも、真顔で言われるとさすがに滋賀県民でも怖いです。
もっと強烈なのが「だら」や「どんだら」。湖北や湖西で使われる「阿呆・馬鹿」という意味の言葉ですが、濁音が多いので響きがキツイんです。「あいつはどんだらや」なんて聞こえてきたら、かなり強い否定のニュアンスを含んでいると思ってください。
標準語から滋賀弁への変換ルール

滋賀弁を使いこなすには、単語を覚えるだけでなく、文法の「変換ルール」を知っておくとスムーズです。基本的には関西弁に近いですが、滋賀独自の変換ポイントがいくつかあります。
まず敬語の変換。標準語の「来られる(来る)」は、京都風なら「来はる(きはる)」ですが、湖東・湖北のネイティブなら「来やある(きやある)」や「来やった」に変換します。相手への敬意と親しみが同居した、滋賀ならではの表現です。
そして先ほども触れた「ソ」から「ホ」への変換。これは湖東地域を中心に鉄板のルールです。
| 標準語 | 滋賀弁変換 | 使用例 |
|---|---|---|
| それ | ほれ | ほれ、見てみ(それ、見てみて) |
| その | ほの | ほの本、取って(その本、取って) |
| そう | ほう | ほうや、ほうや(そうそう) |
| それなら | ほんなら | ほんなら、行こか(それなら行こうか) |
この「ホ」への変換を入れるだけで、一気に滋賀の地元民っぽい雰囲気が出ますよ。
日常会話で使える滋賀弁の例文集

では、実際にどのような感じで会話が行われているのか、具体的な例文を見てみましょう。標準語とのニュアンスの違いを感じてみてください。
標準語:「もう着く? 長いこと待ったよ。」
滋賀弁:「もう着くけ? せんど待ったで。」例文2:食事の席で
標準語:「この料理、おいしそうだね。食べていい?」
滋賀弁:「これ、うまくさいなぁ。よばれていい?」例文3:依頼する時
標準語:「明日までにやっておいてね。」
滋賀弁:「あいさまでにあんじょうしといてな。」
「せんど(長い間)」や「よばれる(食べる)」、「あんじょう(上手に・具合よく)」といった言葉は、年配の方を中心に今でもよく使われています。これらの言葉がサラッと出てくると、「おっ、滋賀のことよく知ってるな」と思われること間違いなしです。
意味から探す滋賀県の方言一覧リスト
ここからは、検索ユーザーの皆さんが最も知りたいであろう「滋賀県の方言一覧」を、意味や品詞ごとに整理してご紹介します。単なるリストではなく、実際にどう使うかのニュアンスも補足しましたので、辞書代わりに使ってみてください。
生活でよく使う名詞や代名詞
滋賀県の生活に密着した名詞は、琵琶湖や農業に関連する言葉が多く残っています。特に食べ物や時間の表現は独特です。
| 方言 | 標準語 | 解説・ニュアンス |
|---|---|---|
| うみ | 琵琶湖 | 滋賀県民にとって「海」は琵琶湖のこと。「海行く」は湖水浴を指します。 |
| かしわ | 鶏肉 | すき焼き(じゅんじゅん)の具材としても定番です。 |
| さいぜん | 先ほど | 「さいぜん言うたやん(さっき言ったじゃん)」のように使います。 |
| きんの | 昨日 | 「きのう」が訛ったものですが、非常に土着的な響きがあります。 |
| ざいしょ | 実家 | 自分の生まれた村や実家のことを指す、少し古風な言葉です。 |
| じゅんじゅん | すき焼き風鍋 | 具材を煮る音が「じゅんじゅん」と聞こえることから。鶏肉や湖魚を使います。 |
| ねき | 側(そば) | 「うちのねきに来て(私のそばに来て)」など、距離の近さを表します。 |
| なんば | トウモロコシ | 関西全域で使われますが、滋賀の農村部でも現役です。 |
| おなごはん | 女性 | 「おなご」に「はん」が付いた、柔らかく丁寧な呼び方です。 |
感情や状態を表す動詞と形容詞
気持ちや物の状態を表す言葉には、標準語では表現しきれない微妙なニュアンスが含まれています。
| 方言 | 標準語 | 解説・ニュアンス |
|---|---|---|
| いぬ | 帰る | 「ほな、いぬわ(じゃあ帰るよ)」。古語の「往ぬ」がそのまま残っています。 |
| かなん | 嫌だ・困る | 「拒絶」だけでなく、「困ったなぁ(でも嬉しい)」という照れ隠しにも使います。 |
| えがむ | 歪む | 「柱がえがんでる」など、物理的に曲がっている状態を指します。 |
| ごぼる | はまる | 雪や泥に足がズボッと埋まる様子。雪国の湖北らしい言葉です。 |
| ほっこりする | 疲れる/安心する | 本来は「疲れてぐったりする」意味でしたが、最近は「安心する」意味も混在しています。 |
| さぶしない | 寂しい | 「一人はさぶしないなぁ」と、心細い様子を表します。 |
| だんない | 構わない・大丈夫 | 「怪我だんないか?(怪我は大丈夫か?)」と相手を気遣う優しい言葉です。 |
| ほかす | 捨てる | 関西弁の定番。「ゴミほかしといて」は日常茶飯事です。 |
独特な語尾や助詞のバリエーション
会話の文末に付く言葉は、地域性を決定づける重要な要素です。ここをマスターすると、滋賀弁のリスニング力が格段に上がります。
- 〜ほん:湖北や湖東で使用。「そうやほん(そうだよね)」と念を押したり、同意を求めたりする時に使います。
- 〜け:湖西や湖北など北陸に近い地域で。「行くけ?(行くの?)」と疑問形として使われます。
- 〜しーな/〜しーや:命令というよりは依頼のニュアンス。「早よしーな(早くしなよ)」と、親しい間柄で多用されます。
- ほな:接続詞。「それじゃあ」の意味。「ほな、さいなら」は別れ際の定番挨拶です。
京都弁や大阪弁との比較と違い

よく「関西弁」として一括りにされがちですが、大阪や京都とは明確な違いがあります。滋賀弁の立ち位置を比較してみましょう。
| 比較項目 | 大阪弁 | 京都弁 | 滋賀弁(近江弁) |
|---|---|---|---|
| テンポ・印象 | 速くてリズミカル | はんなり・優雅 | ゆったり・素朴 |
| 〜しなさい | しいや/しなはれ | しおし/しよし | してーな/しー |
| 行けない | 行かれへん | 行けへん | 行かん/行けへん |
| 捨てる | ほる/ほかす | ほかす | ほかす/ふてる |
大阪のようなマシンガントークの鋭さはなく、京都のような完成された雅さとも少し違う。滋賀弁は、京都の上品さをベースにしつつも、農村特有の「田舎の温かさ」や「朴訥(ぼくとつ)さ」が加わっているのが最大の特徴かなと思います。
方言から見る滋賀県の文化的背景

言葉の端々には、滋賀県の歴史や文化が色濃く反映されています。例えば「急がば回れ」ということわざ。これは実は滋賀県(近江国)が発祥なんです。琵琶湖を船で渡る危険な近道よりも、遠回りでも橋を渡った方が確実だ、という歌から来ています。
また、滋賀県は東日本と西日本の境界線にあると言われます。カレーのお肉が牛肉(西)か豚肉(東)か分かれるのもこの辺り。言葉も同じで、京都の言葉と、岐阜や北陸の言葉が「ちゃんぽん」になっているのが滋賀弁の正体なんです。この多様性こそが、滋賀という土地の面白さだと思います。
滋賀県の方言一覧のまとめと活用
ここまで滋賀県の方言一覧と特徴を見てきましたが、いかがでしたでしょうか。滋賀弁は、地域によるグラデーションが豊かで、知れば知るほど味わい深い言葉です。
- 滋賀弁は湖北・湖東・湖南・湖西で特徴が異なる「クロスロード」的な言葉
- 「〜やある」「〜ほん」など、地域独自の温かい表現がたくさんある
- 「うまくさい」「かなん」などの誤解されやすい言葉には注意が必要
- 基本は関西弁だが、大阪や京都よりもゆったりとした素朴な響きが魅力
もし滋賀県を訪れる機会があれば、ぜひ地元の方の言葉に耳を傾けてみてください。そして、「だんない(大丈夫)」や「おおきに」といった言葉を実際に使ってみてほしいなと思います。言葉を知ることで、滋賀の旅がもっと楽しく、深いものになるはずですよ。